Global Journal of Human Social Science, G: Linguistics and Education, Volume 23 Issue 3
sumerge en la perplejidad de sentirse fuera del campo y, sin embargo, naufragar en la incredulidad de lo que le ocurre al personaje: caminar, comer, oír música, dormitar y esperar al tren. “Limosna” responde a la literalidad de cómo conseguir comida. “El jerarca” ⸻ reflejo de Ernesto Giménez Caballero, miembro de la Junta Política de Falange y de la J.O.N.S. ⸻ presenta a un gerifalte militar en plena perorata exaltadora del franquismo y del catolicismo. Y “El sargento” ⸻ inspirado en Miguel Alonso Calvo ⸻ describe a un personaje cuya misión es custodiar a los “rojos”. Cuentos de Alicante y Albatera, según María Martínez-Cachero, “supone, estéticamente hablando, una clara y feliz culminación del arte narrativo de su autor y acredita, además, con su no apelación al tremendismo, al pesimismo y al resentimiento político, la bondad de su ánimo” (1991: 309). VI. E pistolario E ntre J orge C ampos y M ax A ub Prueba del paralelismo entre la trayectoria de Max Aub y la de Jorge Campos es la correspondencia que mantuvieron, de la que se conservan unas pocas cartas en la Fundación Max Aub de Segorbe (Caja 3, nº 32). Muestra de la falta de documentación es que, si se conservan felicitaciones de 1954, 1955, 1956 y 1965 en el Archivo Familiar Jorge Campos, lo lógico es que las hubiera de otros años; de hecho entre los documentos de Jorge Campos se conservan felicitaciones de Max Aub de los años 1959, 1962-1965 y 1967 formando parte del característico impreso “El correo de Euclides” que Max Aub mandaba a sus amigos para desear un feliz año nuevo. El interés de Jorge Campos resulta evidente, pues en su trayectoria civil y literaria están presentes, como en la de Max Aub, las consecuencias de la Guerra Civil Española. En la primera carta Jorge Campos se da a conocer y manifiesta el deseo de intercambiar libros, pero también de recabar información sobre autores en el exilio mexicano y sobre la literatura hispanoamericana, tanto la actual como la precolombina. Jorge Campos cita a algunos amigos como Ricardo Juan Blasco, Simón Otaola, Manolo Bonilla Baggetto y Miguel Enguídanos para demostrarle su pertenencia al grupo de conocidos mutuos, de ahí que, como se verá en las cartas que aportamos, se refiera a ellos tan solo con el nombre de pila o con el apellido. Manuel Bonilla Baggetto fue el fundador en 1950 de la Librería Bonilla en la calle Simón Bolívar, nº 34 de México DF. La Fundación Max Aub custodia una carta de este a Max Au b 4 4 AMA C 2-34-1. en la que firma como “Manolo” y en la que le da las gracias por enviarle el libro Heine . Cuando Manolo Bonilla decide establecerse en México, Miguel Enguídanos escribe a Max Aub para que este le ayude: Mi querida familia. Tengo el gusto de presentarles, y de saludarles por su mediación, a mi buen amigo Bonilla Baggetto. Va a instalarse en esa ciudad y aunque tiene a su familia quizás Vds. puedan contribuir a ambientarle. Es un hombre activo e inteligente. Puedo afirmarlo porque además de amistad que con él me une hemos trabajado juntos en varios asuntos comerciales. No me cabe duda de que le tratarán como Vds. saben hacerlo. ¡No saben cómo le envidio en estos momentos ! 5 Miguel Enguídanos Requena , 6 autor de La poesía de Luis Palés Matos (1961) aparece en Campo de los almendros en la “Página azul” (Aub, 1968: 510) y fue quien facilitó la dirección de Max Aub a Jorge Campos y a Ricardo Juan Blasco según se puede leer en una carta en la que Miguel Enguídanos se lo advierte a Max Aub diciéndole que “tanto Jorge Campos como Ricardo Juan me pidieron su dirección para escribir por su cuenta y supongo que lo habrán hecho” . 7 Querido Jorge Campos, le agradezco sus líneas, conozco algún cuento suyo ⸻ y su carta a [Manolo] Bonilla ⸻ . Le enviaré revistas. Tengo las mejores relaciones con el Fondo de Cultura Económica, que es mi editor. Le interesa mucho que le envié usted las reseñas de sus libros. Voy a intentar que le envíen algunos. Todo lo que le pregunta Jorge Campos a Max Aub se lo contesta en una carta que Max Aub manda a Miguel Enguídanos, a Jorge Campos y a Ricardo Juan Blasco a la vez en la que uno tras otro responde a las cuestiones que cada uno le había planteado. En el caso que estudiamos, se puede leer: 8 Sin embargo algo sucedió con las respuestas pues en otra carta a Ricardo Juan Blasco ⸻ del 10 de febrero de 1949 ⸻ , Max Aub se queja de que “hace algún tiempo escribía a M[iguel] E[nguídanos] una carta para usted, Miguel y Jorge y me extraña mucho no haber tenido por lo menos un acuse de recibo. Dígaselo usted”. 9 No obstante, sí le contestaron, pues Ricardo Juan Blasco le responde a Max Aub ⸻ 1 de marzo de 1949 ⸻ que “Me dice Jorge que Miguel le contestó a usted oportunamente […] He dado a Jorge cuatro libros para que los incluya en un envío que le hace”. 10 Ricardo Juan Blasco estuvo con Jorge Campos en el campo de concentración de Albatera y por ello sale en los Cuentos aparte de prologar el libro, y también manifiesta interés en comunicarse con Max Aub. Ricardo Juan Blasco era el director de Corcel. 5 AMA C 5-35-4. 6 Vid. sobre este autor Los hallazgos de la lectura: estudio dedicado a Miguel Enguídanos . Eds. John Crispin, Enrique Pupo-Walker y Luis Lorenzo-Rivero. Madrid, José Porrúa, 1989. En el Archivo Max Aub de Segorbe (Caja 5, nº 35) se conservan 34 cartas entre Aub y Enguídanos. 7 AMA C 5-35-7. 8 AMA C 2-30-6a. 9 AMA C 2-30-7. 10 AMA C 2-30-8. © 2023 Global Journals Volume XXIII Issue III Version I 53 ( ) Global Journal of Human Social Science - Year 2023 G Between Djelfa's Diary and Almond Field by Max Aub and Tales from Alicante and Albatera by Jorge Campos
RkJQdWJsaXNoZXIy NTg4NDg=